Автор Alien

Иван Васильевич меняет профессию / Ivan Vasilevich menyaet professiyu (1973) BDRip от HQ-ViDEO

Иван Васильевич меняет профессию (1973) BD

Иван Васильевич меняет профессию / Ivan Vasilevich menyaet professiyu (1973) BDRip
Релиз от HQ-ViDEO

Иван Васильевич меняет профессию (1973) BD

Жанр: Комедия, Исторический, Приключения, Фантастика, Отечественный
Год: 1973
Студия: Mosfilm
Режиссер: Леонид Гайдай /Leonid Gaidai/

В ролях: Александр Демьяненко, Юрий Яковлев, Леонид Куравлев, Наталья Крачковская, Савелий Крамаров, Наталья Селезнева, Владимир Этуш, Михаил Пуговкин, Сергей Филиппов, Наталья Кустинская

Описание: Инженер-изобретатель Тимофеев сконструировал машину времени, которая соединила его квартиру с далеким шестнадцатым веком — точнее, с палатами государя Ивана Грозного. Туда-то и попадают тезка царя пенсионер-общественник Иван Васильевич Бунша и квартирный вор Жорж Милославский.

На их место в двадцатом веке «переселяется» великий государь. Поломка машины приводит ко множеству неожиданных и забавных событий…

Код:

*********** Иван Васильевич меняет профессию (1973) ***********

Release Date: 18.03.2011

Release Info:

File Name .....: Ivan.Vasilevich.Menyaet.Professiyu.1973.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQ-ViDEO.avi

Author ........: vladaudi

Runtime .......: 01:31:38 min
Video Format ..: XviD, MPEG-4 codec
Video Bitrate .: 1876 kbps
Bits per Pixel : 0.21 bit/pixel
Resolution ....: 720 x 520
Aspect Ratio ..: 1.38:1
Framerate .....: 23.976 fps

Audio Codec ...: AC3 Dolby Digital
Audio Bitrate .: 384.00 kbps
Channels ......: 6 Ch

Audio Language.: Russian

File Size .....: 1487.80 Mb (1/3 DVDR)

Source.........: BDRip

IMDb:

Rating.........: 8.2/10
Link...........: http://www.imdb.com/title/tt0070233/

Язык: Оригинал

Скриншоты для оценки качества












Релиз:

«Иван Васильевич меняет профессию» — советская кинокомедия производства киностудии «Мосфильм», снятая в 1973 году по мотивам пьесы Михаила Булгакова «Иван Васильевич» режиссёром Леонидом Гайдаем. Последний фильм режиссёра из серии о похождениях Шурика. Лидер советского кинопроката 1973 года — свыше 60 млн зрителей.

Сюжет:

Пролог

Изобретатель Александр Сергеевич Тимофеев (Шурик) создаёт машину времени. Эксперименты по её запуску кончились перегоранием пробок, взрывом и потерей Шуриком сознания.

Сон

Жена Шурика, киноактриса Зина, приходит со съёмок в задымлённую квартиру и говорит Шурику, что уходит от него. Её новый возлюбленный — кинорежиссёр Якин, с которым она уезжает в Гагры.

В это время квартирный вор-рецидивист Жорж Милославский проникает в квартиру соседа Шурика — стоматолога Антона Семёновича Шпака и обворовывает её.

В присутствии управдома Ивана Васильевича Бунши Шурик испытывает машину на небольшой мощности, и стена между квартирами Шурика и Шпака исчезает. Удивлённый Жорж Милославский входит в квартиру Шурика. Шурик включает большую мощность, и через стену открываются царские палаты. На троне сидит Иван Грозный, рядом дьяк Феофан. Увидев пришельцев и приняв их за демонов, Феофан убегает за стражей, а Иван Грозный вбегает в квартиру Шурика. В палатах начинается переполох, один из бердышей, кинутый Милославским в стрельца, попадает в машину времени, и та ломается, оставляя Ивана Грозного в современном мире, а Ивана Васильевича Буншу и Жоржа Милославского — во времени Ивана Грозного.

Спасаясь от стражи, Милославский замечает внешнее сходство Бунши и Ивана Грозного и заставляет управдома переодеться в найденную царскую одежду. Бунша переодевается в Ивана Грозного, а Милославский — в князя.

В XX веке Шурик объясняет царю, что случилось, просит подождать его, пока он сбегает в магазин за транзисторами. Иван Грозный остаётся в квартире и оказывается вовлечённым в столкновения с разными героями фильма (Зина и Якин, Ульяна Андреевна Бунша, Антон Семёнович Шпак, наряд милиции, бригада «Скорой помощи»).

В царском времени тоже неспокойно. Народ понимает, что царь ненастоящий, и завязывается погоня, но, наконец, срабатывает починенная машина времени и Иван Васильевич Бунша с Жоржем Милославским вбегают в свой XX век. Иван Васильевич не успевает вернуться — его задерживает милиция. Бунша добровольно сдаётся в руки милиции, так как временно исполнял обязанности царя. Услышавший это Иван Грозный в ярости нападает на Буншу. Их обоих связывают в смирительные рубашки и одного за другим подводят к Ульяне Андреевне для опознания. И в Бунше, и в царе Ульяна Андреевна признаёт своего мужа.

Милославский же берёт белый халат Шурика и пытается скрыться под видом врача. Врачи и переодевшийся врачом Милославский уводят «пациентов» на улицу, и в этот момент милиционеры понимают, что у них в руках находилась важная добыча — сам вор Жорж Милославский. С балкона они кричат об этом врачам, и далее начинается погоня за Милославским. Воспользовавшись суматохой, из машины «Скорой помощи» выбегает Иван Грозный и бежит в квартиру к Шурику, который снова запускает свою машину. Открывается стена в палаты, и Иван Грозный возвращается в своё время.

Эпилог

Шурик очнулся, поднялся с пола, и не понимает, что же всё-таки произошло. Постепенно сознание возвращается к нему, и тут он вспоминает, что его бросила жена.

Вскоре Зина приходит с работы, Шурик спрашивает её о связи с Якиным. Удивлённая Зина говорит, что Шурик совсем сойдёт с ума со своей машиной и никакого режиссёра Якина у них нет. Шурик понимает, что ему всё привиделось.

Отличия от пъесы:


  • Оригинальная пьеса Михаила Булгакова написана в 1935 году и отображает быт 1930-х годов, в то время как фильм был снят в 1973 году. В результате в сценарий были внесены некоторые изменения, отображающие современные на тот момент реалии. К примеру, патефон, упоминавшийся в пьесе, был изменён на магнитофон, коверкотовое пальто — на замшевую куртку, а в самой машине времени используются транзисторы.
  • Кроме того, в пьесе Булгакова Тимофеев решает отправиться в эпоху Ивана Грозного, услышав по радио трансляцию оперы «Псковитянка», в то время как в фильме по телевизору он уже смотрит оперу «Борис Годунов», поскольку звучит вторая картина пролога этой оперы композитора Модеста Мусоргского — Колокольный звон и фраза Шуйского «Да здравствует царь Борис Фёдорович!».
  • Изменен мотив приезда Якина к Зине. В пьесе Якин появляется в комнате Тимофеева, удивлённый, почему Зина убежала втихую со студии. В фильме же она предварительно устроила скандал на студии, и при уходе перепутала чемоданы, поэтому Якин явился обратно обменять их. В сцене встречи кинорежиссёра Якина с Иваном Грозным упоминаются фамилии популярных в 70-е годы киноартистов: Сергей Бондарчук, Юрий Никулин и Иннокентий Смоктуновский.
  • В пьесе упоминается, что Иван Васильевич Бунша был сыном князя, но сам Бунша опровергает это, ссылаясь на то, что на самом деле, его биологический отец — кучер Пантелей; в фильме этот эпизод опущен как явный анахронизм. В то же время в фильме, как и в пьесе, Зина жалуется, что у неё «в кафе увели перчатки», хотя в 1970-е годы в СССР женщины летом перчаток обычно не носили.
  • В пьесе квартира у Тимофеева и Шпака была общая (коммунальная). Дверь в комнату Антона Семёновича была заперта на навесной замок, по поводу которого вор Жорж Милославский иронизирует: «Какой замок комичный. Мне что-то давно такой не попадался… Но на самом деле замок служит только для одной цели: показать, что хозяина дома нет…». В фильме, в фешенебельном доме, в котором происходило действие, об этом не могло быть и речи.
  • Другие изменения не касались напрямую разницы во времени. Было изменено имя Тимофеева: в пьесе его имя Николай, а в фильме — Александр. Сделано это было для того, чтобы объединить все три фильма Гайдая — «Операцию „Ы“», «Кавказскую пленницу» и «Иван Васильевич меняет профессию» — одним героем: бывшим студентом, а ныне инженером Шуриком. При этом жена Тимофеева, как и в пьесе, носит имя Зина, что порождает некоторую коллизию — роль Зины исполняет Наталья Селезнёва, которая в «Операции „Ы“» играет роль студентки — подруги Шурика. Субъективно в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» она воспринимается зрителем как та же девушка, ставшая женой Шурика и поменявшая имя (в прежней роли героиню Натальи Селезнёвой звали Лида) и профессию (она училась вместе с Шуриком на техническом факультете).
  • Была изменена и причина поломки машины времени и процедура её ремонта. В пьесе Михаила Булгакова Жорж Милославский и Иван Васильевич Бунша отправляются в прошлое, захватив с собой ключ от машины, и Тимофеев отправляется к слесарю, чтобы сделать новый ключ, в то время как в фильме причиной поломки является попадание в машину времени бердыша и перегоревшие транзисторы. Наконец, в финале пьесы выясняется, что комнату Антона Семёновича Шпака действительно обокрали, а в фильме это остаётся частью сна.
  • В пьесе после шведского посла Бунша-царь принял патриарха, у которого Милославский украл панагию, и который впоследствии и подбил войско на мятеж, сообщив, что царь ненастоящий. В фильме этого эпизода нет — «царь» не принял татарского князя, так как Милославский объявил обеденный перерыв. У Булгакова патриарх — это историческая ошибка, поскольку патриаршество в России было введено только в 1589 году, через пять лет после смерти Ивана Грозного (при нём церковь возглавляли московские митрополиты).
  • В пьесе отдать шведам Кемскую волость решает Милославский, а не Бунша, как в фильме. Бунша в диалог не вмешивается, и в результате волость отдают шведам. В фильме именно Милославский выступает против передачи волости шведам.
  • В пьесе Николай предлагает Ивану Грозному вместо анисовой водки выпить 40-градусный напиток «Горный Дубняк», относящийся к классу горьких настоек. В фильме же Шурик угощает царя водкой «Столичная».
  • В пьесе отсутствует сцена ареста и допроса царя. Милиция приезжает уже после возвращения царя в его время. Предварительно царь успевает в ярости сломать аппарат Тимофеева, узнав, что шведам отдали Кемь. Буншу и Милославского милиция задерживает вместе. Психиатров в пьесе не вызывали.

Но не считая этих и некоторых других незначительных расхождений, фильм выдержан строго по пьесе. В том числе и многие выражения, ставшие крылатыми, были придуманы Булгаковым и впервые появились именно в пьесе, а не в фильме.

В ролях:

Юрий Яковлев — Иоанн Васильевич Грозный / Иван Васильевич Бунша, управдом
Леонид Куравлёв — Жорж Милославский
Александр Демьяненко — Александр Сергеевич Тимофеев, Шурик, инженер-изобретатель
Наталья Селезнёва — Зинаида Михайловна Тимофеева, жена Шурика
Савелий Крамаров — дьяк Феофан
Наталья Крачковская — Ульяна Андреевна, жена Ивана Васильевича Бунши
Наталья Кустинская — актриса, девушка кинорежиссёра Якина
Владимир Этуш — Антон Семёнович Шпак, сосед Шурика
Михаил Пуговкин — Карп Савельевич Якин, кинорежиссёр
Сергей Филиппов — шведский посол
Эдуард Бредун — спекулянт радиодеталями
Александр Вигдоров — эпизод
Валентин Грачёв — стрелец, говоривший: «Живьём брать демонов!»
Наталья Гурзо — медсестра Шпака
Иван Жеваго — врач-психиатр
Алексей Калабулин — стрелец с дёргавшимся ухом
Нина Маслова — Марфа Васильевна, царица
Анатолий Подшивалов — лейтенант милиции
Виктор Уральский — старшина милиции
Виктор Шульгин — боярин, говоривший: «Войско взбунтовалось! Говорят, царь-то — ненастоящий!»
Юрий Чернов — балалаечник (в титрах не указан)
Елена Вольская — эпизод (в титрах не указана)
Лариса Ерёмина — девушка на пиру (в титрах не указана)
Курбан Мазанов — эпизод (в титрах не указан)
Николай Маликов — эпизод (в титрах не указан)
Владимир Мышкин — стрелец (в титрах не указан)
Юрий Потёмкин — санитар (в титрах не указан)
Андрей Рабинович — стрелец (в титрах не указан)
Михаил Содорский — эпизод (в титрах не указан)

Кинопробы:

На роли пробовались, и могли бы стать:

  • Иваном Васильевичем — Юрий Никулин, Георгий Вицин, Евгений Лебедев, Евгений Евстигнеев;
  • Жоржем Милославским — Андрей Миронов, Георгий Юматов, Сергей Никоненко, Георгий Бурков, Вячеслав Невинный.

Съёмочная группа:

Авторы сценария:

  • Владлен Бахнов
  • Леонид Гайдай

Режиссёр: Леонид Гайдай
Операторы:

  • Виталий Абрамов
  • Сергей Полуянов

Художник: Евгений Куманьков
Композитор: Александр Зацепин
Тексты песен: Леонид Дербенёв

Гонорары:

Леонид Гайдай — 5 948 рублей плюс 2 000 рублей за сценарий;
Юрий Яковлев — 4 350 рублей;
Леонид Куравлёв — 2 312 рублей;
Александр Демьяненко — 1 663 рубля;
Наталья Селезнёва — 362 рубля;
Савелий Крамаров — 1 129 рублей;
Наталья Крачковская — 347 рублей;
Наталья Кустинская — 168 рублей;
Владимир Этуш — 630 рублей;
Михаил Пуговкин — 788 рублей;
Сергей Филиппов — 258 рублей;
Нина Маслова — 101 рубль;
Анатолий Подшивалов — 139 рублей.

Озвучивание:


  • Наталья Кустинская озвучила Жоржа Милославского в сцене телефонного звонка Антону Семёновичу Шпаку якобы женским голосом.
  • Некоторые эпизоды были переозвучены режиссёром фильма Леонидом Гайдаем из-за цензурных соображений:
  • Во время царского банкета Бунша спрашивает Милославского: «Кто оплачивать будет?». Тот отвечает: «Ну, во всяком случае, не мы» (цензура), в оригинале же, по замыслу Леонида Гайдая — «Народ, народ, батюшка»;
  • В сцене допроса Ивана Грозного сотрудниками милиции на вопрос «Где живёте?» тот отвечает: «В палатах» (цензура), по замыслу Леонида Гайдая: «Москва, Кремль»;
  • Зина, жена Шурика, заботясь об Иване Грозном в квартире, произносит: «Мало ли, что могут подумать!», но по губам читается: «Вас здесь могут увидеть!»;
  • Иван Васильевич Бунша, переодетый в царя, произносит, обращаясь к шведскому послу: «Гитлер капут», но по губам читается: «Мир, дружба».

Песни в фильме:


  • На исполнение песни «С любовью встретиться» пробовалась София Ротару, однако её исполнение из-за довольно низкого голоса не подошло для комедийного жанра фильма. В результате её исполнила Нина Бродская. Ротару исполнила эту песню в представлении «Первый скорый» в новогоднюю ночь 2005—2006 года.
  • Валерий Золотухин исполнил песню «Разговор со счастьем» («Вдруг, как в сказке, скрипнула дверь…»).
  • Борис Кузнецов и Лев Полосин поют песню «Кап-кап-кап» («Маруся»).
  • Иван Грозный слушает на катушечном магнитофоне песни «Поговори хоть ты со мной, гитара семиструнная…» в исполнении Владимира Высоцкого и Песню про зайцев («А нам всё равно…») в исполнении Юрия Никулина из снятого Леонидом Гайдаем в 1968 году фильма «Бриллиантовая рука».
  • Песня «Собака Крымский царь» — на аутентичные стихи из книжечки Ричарда Джемса, записанные в Смутное время (см. Песня о нашествии крымских татар на Русь в 1572 году).

Исторические несоответствия в фильме:


  • В сцене допроса милиционерами Иван Грозный на вопрос о годе рождения отвечает: «Тысяча пятьсот тридцать третий от Рождества Христова», хотя Иван Грозный родился 25 августа 1530 года, а в 1533 году умер его отец, Василий III. Кроме того, летосчисление от Рождества Христова было введено Петром I только в 1700 году. До этого на Руси вели летосчисление от сотворения мира. Таким образом, ответ Ивана Грозного должен был звучать так: «Лето семь тысяч тридцать восьмое от сотворения мира».
  • Скипетр и держава, которые держит в руках Иван Васильевич Бунша (и которые изображены на иконе), как символ царской власти появились на сто лет позднее происходящих событий, в XVII веке. (У Сергея Эйзенштейна Ивану IV во время коронации тоже вручают скипетр и державу.)
  • Царица Марфа Собакина умерла через две недели после свадьбы, практически сразу заболев (предположительно была отравлена). Царь клялся, что даже не успел осуществить с ней брачные отношения из-за нездоровья новобрачной — это явно не соответствует цветущему виду царицы в фильме.
  • Стрельцы стреляют в Буншу и Жоржа Милославского из луков, хотя в действительности имели огнестрельное оружие — пищали.
  • В одном из фрагментов под ногами Жоржа Милославского и Ивана Васильевича Бунши чётко просматривается каменная брусчатка.
  • Иван Грозный и все присутствующие в его времени говорят на современном русском языке, который окончательно сформировался только триста лет спустя. Да и песня «Маруся слёзы льёт» явно очень современная. Но надо всё-таки признать, что она писалась под фильм с одной целью — лучше передать его содержание как комедии.
  • В эпизоде с лифтом («Замуровали, демоны…») царь крестится тремя перстами. Но до 1653 года православные крестились двумя перстами.
  • На допросе Иван Грозный говорит, что брал Ревель, однако это исторически неверно: Ревель около двух месяцев был под осадой армии Ивана Грозного, но так и не был взят. (Хотя формально это соответствует истине — «брал» не означает «взял».) Зато, перечисляя взятые им города («Казань брал, Астрахань брал…»), царь не упоминает Полоцк, хотя, как отмечают биографы Ивана Грозного (В. Кобрин, Р. Скрынников), этой победой царь особенно гордился.
  • Дьяк Феофан протягивает на подпись «царю» (Ивану Васильевичу Бунше) указ, а тот, поломавшись, всё-таки подписывает его. Однако в Московской Руси существовала традиция, запрещавшая коронованным особам пользоваться пером и чернилами.
  • Войско царя состоит из безбородых и безусых стрельцов, хотя в те времена растительность на лице сбривать простолюдину запрещалось. Слуги в царских палатах также в большинстве своём по-современному подстрижены и выбриты.
  • «Икра заморская, баклажанная» была завезена в Россию в XVII веке из Ирана, то есть гораздо позже описываемых событий. При съемках на царском столе лежала не баклажанная, а кабачковая икра.
  • В сцене, где Иван Васильевич Бунша и Жорж Милославский убегают от стражи, Кремль белый (Ростова Великого), хотя красный Кремль был построен в Москве ещё при Иване III.

Интересные факты:


  • Сон Шурика показан в цветном изображении, тогда как реальные события — в чёрно-белом.
  • Американским кинозрителям фильм известен под названием «Иван Васильевич: Назад в будущее» («Ivan Vasilievich: Back to the Future» и «Ivan the Terrible: Back to the Future»).
  • Сцены погони за «пришельцами из будущего» снимались в Ростове Ярославской области: белокаменный кремль в фильме — ростовский, а не московский.
  • Квартира Шурика находилась в доме 17/19 по Новокузнецкой улице. Эпизод покупки дефицитных транзисторов, необходимых для ремонта машины времени, снимали в магазине «Радиотехника», который находился в этом же доме.
  • Костюмы средневековой эпохи (в том числе и царя) ранее использовались в фильме Сергея Эйзенштейна «Иван Грозный», снятом в 1944 году.
  • При съёмках сцены царского пира режиссёр настоял, чтобы вся еда была настоящая, а не бутафорская, но в бюджете картины не были заложены расходы на это. Тогда Леонид Гайдай за свой счёт достал дефицитного осетра и прочие деликатесы, потратив 200 рублей.
  • Когда царский пир был снят и плёнка проявлена, обнаружилось, что на столе стоит кем-то оставленная бутылка «Боржоми». Царский пир пришлось полностью переснимать заново.
  • Шведский посол говорит не на шведском, а на немецком языке, что соответствует тексту пьесы Михаила Булгакова.
  • Когда Жорж Милославский звонит на работу Антону Семёновичу Шпаку, он просит добавочный номер 362, произнося его «три шестьдесят две». Столько (3,62 руб.) стоила в то время бутылка водки.
  • Слова «Паки, паки… Иже херувимы», которые произносит кинорежиссёр Якин, падая на колени перед царём, взяты явно из православных богослужебных текстов («Паки и паки» — слова, начинающие малую ектению, а «Иже Херувимы» — слова, начинающие Херувимскую песнь).
  • Комплименты, которые Иван Грозный произносит в адрес Зинаиды («…красотою ле?па, червлёна губами, бровьми сою?зна…»), по-видимому, были взяты Михаилом Булгаковым у писателя XVII века Ивана Катырёва-Ростовского из его описания Ксении Годуновой. В пьесе после вышеуказанных слов имеется ещё («…телом обильна»), что было опущено в сценарии, так как не соответствовало комплекции Натальи Селезнёвой.

ПРИЯТНОГО ПРОСМОТРА!

Извините, но комментарии закрыты.

Tags Comment Meta:
RSS Канал для комментариев